Les chênes
Non loin d’un chêne fourchu,
Feuillu
Très dru,
Gisait le tronc vermoulu
Rompu,
Moussu,
D’un autre arbre à jamais vaincu.
Alentour, pointant de l’herbage,
Des tigettes en leur plus tendre âge
Hissaient un regard curieux
Vers les sommets vertigineux
De l’ancêtre majestueux.
Ainsi se côtoyaient en silencieuse entente,
Insensibles à un monde envahis de fracas,
Plusieurs vies, tour à tour chassant la précédente
Mais créant celle aussi qui l’ensevelira.
Suivant le même destin, (...)
Articles les plus récents
-
Les chênes
30 juin 2019, par Marc Weikmans -
Des haïku
25 décembre 2018, par Marc WeikmansPour les puristes, la forme traditionnelle du haïku est composée de 17 mores 5/7/5. mais des transgressions existent et sont parfois tolérées.
Les haïkus avec quelques mores de plus ou de moins sont parfois tolérés, sous la forme hachō (rythme brisé), et des termes techniques les désignent : un haïku de plus de 17 mores est dit ji-amari (« lettres en trop »), et un de moins de 17 mores est dit ji-tarazu (« lettres en moins ») ; cependant, ils ne sont considérés comme de bons haïkus que si la brisure semble inévitable pour obtenir l’effet produit. Les haïkus de type 5-5-7 ou 7-5-5 (voire 5-12 ou 12-5 quand un mot enjambe une division) sont plus fréquents. (L’œuvre du troisième maître classique, Issa, présente de nombreux exemples de chacune de ces transgressions.). Dans cet article, quelques exemples de haïku classiques, de hacho, de ji-amari, de ji-tarazu et muki-haïku. -
Le Haïku
24 décembre 2018, par Marc WeikmansPar cet article je fait l’apologie de cette forme poétique toute particulière qu’est le haïku en donnant aussi l’explication de ses origines et sa distinction des autres formes poétiques japonaises que sont les tanka et renku. Je tente ici d’être le plus complet que possible en citant par périodes, les grands poètes japonais. -
Le Valeureux liégeois
23 décembre 2018, par Marc WeikmansComme on le constate souvent, les chants patriotiques naissent de la volonté populaire de s’exhorter au courage et de faire appel à la fibre patriotique de tous, pour contribuer à une cause commune que tous croient juste. Cependant, lorsque ces chants sont créés, ils nécessitent un point de ralliement, soit une personne qui rassemble les strophes et les soumettent en un texte, appuyé d’un air qui fera l’unanimité. C’est ainsi que Marseillaise, Brabançonne, Martiniquaise et autres, ont connu plusieurs versions qui ont été, à des périodes successives, adaptées au contexte politique et social du moment.Au travers de cet article, je tente, non seulement de démontrer le contexte de ce chant, mais aussi d’en retracer les évolutions.
-
Jean Premier dit "Le posthume"
23 décembre 2018, par Marc WeikmansLe 4 juin 1316, le roi de France Louis le Dixième décédait soudainement d’un refroidissement contracté après une partie de paume trop ardemment disputée. Six mois plus tard, dans la nuit du 13 au 14 novembre, son épouse, Clémence de Hongrie, donnait le jour à un garçon qui fut appelé Jean Premier, ‘’Le Posthume’’. Héritier du trône, le bébé ne vécut malheureusement que cinq jours, cédant ainsi la couronne à son oncle Philippe. Or voilà que, quarante ans plus tard, en 1356, à Sienne, un moine dominicain, Fra Bartolomeo Mino, raconte à tout qui veut l’entendre, qu’un de ses pénitents, le marchand Giannino Baglioni est en réalité, ce Jean le Posthume que l’on croyait mort au berceau – si tant est que l’on s’en souvienne !Comment croire pareille extravagance ?
Cet article est le fruit du travail de recherche de mon père José Lambert Weikmans -
Les sans-culottes
22 décembre 2018, par Marc Weikmans« Sans-culottes » est le nom donné, au début de la Révolution française de 1789, par mépris, aux manifestants populaires qui portent des pantalons à rayures et non des culottes, symbole vestimentaire de l’aristocratie d’Ancien Régime.
-
Hégémonie de l’anglais sur le français
16 février 2016, par Marc WeikmansLes vrais dangers Pureté de la langue française ? La lingua franca du monde scientifique. Quelle serait la solution aux effets pervers de la domination de l’anglais ? Dangers Initiatives Conclusion
Les vrais dangers.
L’hégémonie de la langue anglaise s’affirme de jour en jour, y compris sur nos murs : elle semble bien être devenue la langue officielle des graffiti et de plus en plus celle de la publicité. Pour quelle raison étrange les tagueurs et les publicitaires choisissent-ils d’exprimer leur (...) -
Naissance, Essor et Déclin d’une langue.
14 février 2016, par Marc WeikmansL’article précédent « Histoire d’une langue » retrace par étapes le développement et la propagation du français d’une manière chronologique. Celui-ci, aborde l’histoire de la langue sous une autre approche comme son titre l’indique ; la question sous-jacente étant celle-ci : est-on en droit de penser que le français connaît et connaîtra le déclin qu’ont connu d’autres parlers tels que le grec et le latin dans leur pureté ? Cet article est le fruit du travail de mon père José Lambert Weikmans -
Histoire d’une langue
13 février 2016, par Marc WeikmansComment les gaulois, colonisés par les romains, finissent par se réunir – linguistiquement parlant – au profit du latin et comment le parler « local » ou dialecte, existe et perdure encore de nos jours.
Ce langage est le 4ème du monde avec 590 millions de locuteurs dont c’est la langue maternelle pour 110 millions d’entre eux ; derrière le Mandarin (1,12 milliards), l’Anglais (920 millions), l’Hindi et Ourdou (740 millions) et devant l’Arable (482 millions), l’Espagnol (castillan) 380 millions) . (...) -
La foire aux questions
12 février 2016, par Marc WeikmansDans cette rubrique, vous trouverez les questions les plus fréquentes mais il vous est aussi loisible de poser vos propres questions. Nous nous ferons un devoir de vous y répondre dans les meilleurs délais, soit par courriel personnalisé, soit en publiant votre question dans cette même rubrique.
Une adresse de contact : postmaster@desecritures.be
Derniers commentaires